Yang Yi (translator)

Yang Yi
High school graduation portrait of Yang Yi
Native name
杨苡
BornYang Jingru
(1919-09-12)12 September 1919
Tianjin, Republic of China
Died27 January 2023(2023-01-27) (aged 103)
Nanjing, Jiangsu, China
OccupationTranslator
LanguageChinese, English
Alma mater
Period1935–2022
GenreNovel
Notable worksWuthering Heights (translation)
SpouseZhao Ruihong
Relatives
Chinese name
Traditional Chinese楊苡
Simplified Chinese杨苡
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinYáng Yì
Bopomofoㄧㄤˊ ㄧˋ
Gwoyeu RomatzyhYang Yih
Yang Jingru
Traditional Chinese楊靜如
Simplified Chinese杨静如
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinYáng Jìngrú
Bopomofoㄧㄤˊ ㄐㄧㄥˋㄖㄨˊ
Gwoyeu RomatzyhYang Jinqru

Yang Jingru (Chinese: 杨静如; 12 September 1919 – 27 January 2023), known as Yang Yi (杨苡), was a Chinese translator of literary works. Her translation of Wuthering Heights, called Huxiao Shanzhuang, was reprinted many times since 1980, and is regarded as a classic and authoritative translation in China. She was also well known for her lifelong friendship with Chinese novelist Ba Jin, and her works about the author, including The Collection of the Mud in Snow, a compilation of his letters, and "An Interview with Ba Jin". A writer of poetry, prose, and children's literature, one of her later projects was a book of poems translated by Yang Yi and her brother, Yang Xianyi, who predeceased her in 2009.

In 2019, Yang Yi received a Lifetime Achievement Award from the Nanjing Literature and Art Awards. Her autobiography, an oral history of her life compiled and edited by Nanjing University professor Yu Bin, was published in 2022. A long-time resident of Nanjing, Yang Yi died in January 2023, at the age of 103.