Tên chữ
| Geographic Names | |
|---|---|
| Native Vietnamese name (tên Nôm) | Sino-Vietnamese name (tên Chữ) |
| Sông Cả (滝哿) | Lam Giang (藍江) |
| Sông Luộc (滝𤐠) | Phú Nông (富農) |
| Núi Ba Vì (𡶀𠀧位) | Tản Viên (傘圓) |
| Kẻ Chợ (仉𢄂) | Hà Nội (河內) |
| Huế (化) | Thuận Hóa (順化) |
| Sài Gòn (柴棍) | Gia Định (嘉定) |
| Làng Báng (𰐁榜) | Đình Bảng (亭榜) |
| Làng Trèm (𰐁坫) | Từ Liêm (慈廉) |
| Đèo Ba Dội (𡸇𠀧𢵩) | Tam Điệp (三疊) |
| Cửa Eo (𨷯夭) | Thuận An (順安) |
Tên chữ (chữ Nôm: 𠸛𡨸) are Vietnamese place names of Sino-Vietnamese origin that refer to locations which also have other names that are of vernacular origin. In many cases, these names are literary or formal and are less commonly used than their vernacular counterparts. The reasoning behind the names are for official and historical usage by the government which uses Hán văn (Literary Chinese) in official documents.