Schmücke dich, o liebe Seele

"Schmücke dich, o liebe Seele"
Lutheran hymn
Hymn tune with figured bass and text of first verse, from Praxis pietatis melica, 1653
English"Deck thyself, my soul, with gladness"
CatalogueZahn 6923
Textby Johann Franck
LanguageGerman
Melodyby Johann Crüger
Published1649 (1649)
EG 218

"Schmücke dich, o liebe Seele" ("Deck thyself, my soul, with gladness", literally: Adorn yourself, O dear soul) is a Lutheran hymn in German, with lyrics by Johann Franck and a hymn tune by Johann Crüger. It was first published in Crüger's 1649 Geistliche Kirchen-Melodien, and was later adopted in other hymnals, such as the 1653 edition of his Praxis pietatis melica.

"Schmücke dich, o liebe Seele" is a hymn for Lutheran Communion which was often set to music to be played or sung during communion. A translation by Catherine Winkworth, "Deck thyself, my soul, with gladness" of 1858, appears in 100 hymnals. In the modern German Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch, it is EG 218, retaining six of the original nine stanzas.