Japanese New Interconfessional Translation Bible
| Japanese New Interconfessional Version | |
|---|---|
| Full name | New Interconfessional Translation Bible |
| Abbreviation | NIT |
| Language | Japanese |
| OT published | 1987 |
| NT published | 1987 |
| Complete Bible published | 1987 |
| Publisher | Japan Bible Society |
| Religious affiliation | Ecumenical (Catholic and Protestant) |
初めに、神は天地を創造された。
神は、その独り子をお与えになったほどに、世を愛された。独り子を信じる者が一人も滅びないで、永遠の命を得るためである。 | |
The New Interconfessional Translation Bible (Japanese: 新共同訳聖書, Hepburn: Shin Kyōdō Yaku Seisho; lit. "New Joint Translation Bible") is a Japanese translation of the Christian Bible, completed in 1987, and is currently the most widely used Japanese Bible, by both Catholics and Protestants.