Dub Name Change/French to Swedish

  • Main
  • All Subpages
    • English to Dutch
    • English to Finnish
    • English to French
    • English to Gaelic
    • English to German
    • English to Hungarian
    • English to Icelandic
    • English to Iranian
    • English to Italian
    • English to Japanese
    • English to Polish
    • English to Portuguese
    • English to Russian
    • English to Spanish
    • English to Swedish
    • French to Dutch
    • French to English
    • French to German
    • Hebrew to English
    • Icelandic to English
    • Italian to Welsh
    • Japanese to Chinese
    • Japanese to English
    • Japanese to Filipino
    • Japanese to Finnish
    • Japanese to French
    • Japanese to German
    • Japanese to Greek
    • Japanese to Italian
    • Japanese to Korean
    • Japanese to Portuguese
    • Japanese to Russian
    • Japanese to Spanish
    • Japanese to Swedish
    • Korean to Japanese
    • Portuguese to English
    • Spanish to Portuguese
    • Swedish to English
    • Swedish to Finnish
    • Swedish to German
    • Swedish to Icelandic
    • Swedish to Japanese
  • Create New


    Comic Books

    • Tintin
      • Tournesol to Kalkyl (Calculus)

    (We could go on... there probably exists no localised version of Tintin which keeps all of the French names. Full list here.)

    This article is issued from All The Tropes. The text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) unless otherwise noted. Additional terms may apply for the media files.